# locale.properties by Neil Hodgson neilh@scintilla.org # 语言文件locale.properties由Neil Hodgson制作。 neilh@scintilla.org # Placed in the public domain 2001 # locale.properties此次简体中文化由konan制作,任何问题请联系xykonan@hotmail.com # 注意:为方便您在简体中文环境下使用,请在全局设置文件SciTEGlobal.properties里设置 # code.page=936,character.set=132。原来设置character.set=134,但看起来似乎不太好。 # 语言文件使用方法: # 请将此文件命名为locale.properties,拷贝到SciTE安装目录下即可。 # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specifiy the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # 语言文件locale.properties为用户界面定义本地语言。 # 一些地方被注释出来,这是因为与其它字符串重复。 # 定义部分每行格式为 原语言字串=本地语言字串,例如 File=文件。 # 虽然原文里可能有"..."或下标号"&",这些都不会在原文的这个文件里出现。 # 如果需要菜单快捷键,请自行添加下标号"&"。 # 省略号将自动添加。 # 请不要在菜单里使用"/",因为在GTK+里"/"被用于产生子菜单。 # 即使原文在不同地方出现过多次,只需要翻译一次,多次翻译只以最后一次出现为准。 # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # 关于授权,无特殊说明归SciTE。 # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # A common choice for European users is LATIN1. For other locales look at # the set of encodings supported by iconv. # 设置translation.encoding用来在GTK+ 2上显示。有知道这个如何设置的请通知我。 translation.encoding=GB2312 # Menus #菜单 # File menu #文件菜单 File=文件(&F) New=新建 Open=打开 Open Selected Filename=打开选中的文件名 Revert=复原 Close=关闭 Save=保存 Save As=另存为 Encoding=编码 Export=导出... As HTML=HTML 文件 As RTF=RTF 文件 Page Setup=页面设置 Print=打印 Load Session=载入会话 Save Session=保存会话 Exit=退出(&X) # Edit menu #编辑菜单 Edit=编辑(&E) Undo=撤销 Redo=重复 Cut=剪切 Copy=复制 Paste=粘贴 Delete=删除 Select All=全选 Copy as RTF=复制为 RTF Match Brace=匹配括号 Select to Brace=选择括号间内容 Show Calltip=显示函数调提示 Complete Symbol=符号补全 Complete Word=单词补全 Expand Abbreviation=缩写展开 Block Comment or Uncomment=注释区块/取消区块注释 Box Comment=块注释 Stream Comment=流注释 Make Selection Uppercase=大写选定内容 Make Selection Lowercase=小写选定内容 # Search menu #搜索菜单 Search=搜索(&S) Find=查找 Find Next=查找下一个 Find Previous=查找上一个 Find in Files=在多文件中查找 Replace=替换 Go to=转到 Next Bookmark=下一个书签 Previous Bookmark=上一个书签 Toggle Bookmark=设置/取消书签 Clear All Bookmarks=清除所有书签 # View menu #视图菜单 View=视图(&V) Toggle current fold=折叠/展开本层代码 Toggle all folds=折叠/展开所有代码 Full Screen=全屏 Tool Bar=工具栏 Tab Bar=文件切换栏 Status Bar=状态栏 Whitespace=空格 End of Line=行尾符 Indentation Guides=缩进标线 Line Numbers=行号 Margin=页边距 Fold Margin=代码折叠条 Output=输出栏 Parameters=参数 # Tools menu #工具菜单 Tools=工具(&T) Compile=编译 Build=生成 Go=运行 Stop Executing=停止执行 Next Message=下一条消息 Previous Message=上一条消息 Clear Output=清除输出 Switch Pane=切换窗格 # Options menu #选项菜单 Options=选项(&O) Always On Top=总在最前 Vertical Split=垂直切分 Line End Characters=行尾符 CR + LF=CR + LF (Windows风格) CR=CR (MacOS风格) LF=LF (UNIX风格) Convert Line End Characters=转换行尾符 Change Indentation Settings=改变缩进设置 Use Monospaced Font=使用等宽字体 Open Local Options File=打开本地设置文件 Open User Options File=打开用户设置文件 Open Global Options File=打开全局设置文件 Open Abbreviations File=打开缩写定义文件 # Language menu #程序语言菜单 Language=程序语言(&L) # Buffers menu #窗口菜单 Buffers=窗口(&W) Previous=上一个窗口 Next=下一个窗口 Close all=关闭所有窗口 # Help menu #帮助菜单 Help=帮助(&H) About Sc1=关于 Sc1 About SciTE=关于 SciTE # Dialogs #对话框 # Generic dialog #一般对话框 OK=确定(&O) Cancel=取消(&C) Yes=是(&Y) No=否(&N) # About dialog #关于对话框 #About SciTE=关于 SciTE # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson #这里可以添加汉化信息。 TranslationCredit=汉化人: konan \n 汉化时间:2004年11月13日 版本号:1.62\n 汉化历史:2004年10月02日 汉化1.61版 Contributors:=感谢riverofchina对1.54版的汉化 # Open, Save dialogs #打开,保存对话框 Open File=打开 Save File=保存 Save File As=另存为 Export File As HTML=导出为 HTML 文件 Export File As RTF=导出为 RTF 文件 Save Current Session=保存当前会话 Custom Filter=自定义过滤器 # Find in Files dialog #在多个文件中查找对话框 #Find in Files=在多个文件中查找 Find what:=查找内容: Files:=文件类型: #Find=查找 # Go To dialog #转到对话框 Go To=转到 Destination Line Number:=目标行号: Current line:=当前行号: Last line:=上次行号: # Indentation Settings dialog #缩进设置对话框 Indentation Settings=缩进设置 Tab Size:=Tab 键宽度: Indent Size:=缩进宽度: Use tabs:=使用 Tab 键缩进: # Replace and Find dialogs #替换和查找对话框 #Replace=替换 #Find=查找 #Find what:=查找内容: Replace with:=替换为: Match whole word only=全词匹配 Match case=匹分大小写 Regular expression=使用正则表达式 Wrap around=循环查找 Transform backslash expressions=使用反斜杠转义字符 #Find Next=查找下一个 Replace All=全部替换 Replace in Selection=在选定内容中替换 #Close=关闭 Direction=查找方向 Reverse direction=反向查找 Up=向上 Down=向下 # Parameters dialog #对话框参数 Execute=执行 Set=设置 # Other UI strings #其它界面字符串 Untitled=未命名 # Properties used in global options #用于全局设置的参数 Text=文本文件 All Source=所有源文件 All Files (*.*)=所有文件(*.*) # Messages #消息 # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated #消息可能包含诸如文件名,搜索内容等变量 # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. #用 ^0 在显示前替换它的值。有多个值时依次用 ^1, ^2, ...替换。 Can not find the string '^0'.=无法找到字符串 '^0'。 Find string must not be empty for 'Replace All' command.="全部替换"时查找内容不能为空。 Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.=没有选中文本时不能使用"在选定内容中替换"。 No replacements because string '^0' was not present.=由于无法找到字符串 '^0',没有执行任何替换。 Could not open file '^0'.=不能打开文件 '^0'。 Could not save file '^0'.=不能保存文件 '^0'。 Save changes to '^0'?=保存对文件 '^0' 所作的修改吗? Save changes to (Untitled)?=保存对文件*未命名*的修改吗? The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?=文件 '^0' 已经被修改,需要重修载入吗? Bad file.=错误文件。 Failed to create dialog box: ^0.=创建如下对话框时失败:^0。 Can not start printer document.=无法打印文件。 URI '^0' not understood.=无法解析 URI '^0'。 Invalid directory '^0'.=非法目录'^0'。 # 1.42 Directory:=目录: Wrap=自动换行 Hide=隐藏 Check if already open=检查文件是否已打开 # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.="在选定内容中替换"时查找内容不能为空。 List Macros=宏列表 Run Current Macro=运行当前宏 Record Macro=录制宏 Stop Recording Macro=停止录制宏 SciTE Help=SciTE 帮助 Sc1 Help=Sc1 帮助 Edit Properties=编辑属性 Wrap Output=输出栏自动换行 # 1.44 Read-Only=只读 READ=读 # 1.46 As TeX=TeX 文件 Export File As TeX=导出为 TeX 文件 Save a Copy=保存一份副本 # 1.47 As LaTeX=LaTeX 文件 Export File As LaTeX=导出为 LaTeX 文件 Encoding=编码 8 Bit=&8位 UCS-2 Big Endian=UCS-2 高位优先 UCS-2 Little Endian=UCS-2 低位优先 UTF-8=UTF-8 # 1.49 Save All=全部保存 Browse=浏览 Select a folder to search from=选择要搜索的文件夹: UTF-8 Cookie=UTF-8 Cookie # 1.50 Insert Abbreviation=插入缩写... Abbreviation:=缩写: Insert=插入 Mark All=全部标注 # 1.51 In Selection=在选定文本中 Paragraph=段 Join=联接 Split=分割 # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!=区块注释变量 '^0' 没有在 SciTE *.properties 里定义! Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!=块注释变量 '^0', '^1' 和 '^2' 没有在 SciTE *.properties 里定义! Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!=流注释变量 '^0', '^1' 和 '^2' 没有在 SciTE *.properties 里定义! The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?=文件 '^0' 已经被在 SciTE 之外修改。需要重修载入吗? As PDF=PDF 文件 Export File As PDF=导出为PDF文件 # 1.53 Version=版本号: by=作者: #1.54 Incremental Search=逐字递增搜索 Search for:=搜索内容 #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?=不能保存文件 '^0'。需要保存成不同文件名吗? #1.56 As XML=XML 文件 Export File As XML=导出为XML文件 #1.57 Destination Line:=目标行: Column:=列: #1.58 Replacements:=替换次数: Open Files Here=在这里打开文件 #1.59 #1.60 #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?=文件 '^0' 的长度为 ^1 bytes ,\n超过规定设置长度 ^2 bytes 。\n仍然打开它吗? Open Lua Startup Script=打开LUA启动脚本 All Files (*)=所有文件 (*) Hidden Files (.*)=隐藏文件(.*) #1.62 Show hidden files=显示隐藏文件 #程序语言 Ada=Ada Apache Config=Apache 配置文件 Assembler=汇编语言 Avenue=Avenue Baan=Baan Batch=批处理文件 Bullant=Bullant C / C++=C / C++ C#=C# CSS=层叠样式表 Difference=Difference Eiffel=Eiffel Errorlist=Errorlist Fortran=Fortran 语言 Hypertext=超文本 Java=Java 语言 JavaScript=Java Script LaTeX=LaTeX 文件 Lisp=Lisp Lout=Lout Lua=Lua Matlab=Matlab 程序文件 Makefile=Makefile MMIXAL=MMIXAL nnCron crontab=Cron 任务文件 NSIS=NSIS Pascal=Pascal 语言 Perl=Perl 脚本 PHP=PHP PLSQL=PLSQL Properties=Properties PostScript=PostScript POV-Ray SDL=POV-Ray SDL Python=Python Resource=资源文件(.rc) Ruby=Ruby Shell=脚本文件 SQL=SQL 语言 TCL=TCL VB=VB 语言 VBScript=VBScript XML=XML 文件 # ChSciTE specific definitions Launch Ch Shell=启动Ch环境 Parse=检查程序 Run=运行 ChSciTE Help=ChSciTE 帮助 About ChSciTE=关于ChSciTE